Основные варианты перевода
- ready |ˈredɪ| — готовый, быстрый, легкий, приготовленный, склонный, легкодоступный готов! — ready!
обед готов — dinner is ready
да, я готов — yes I am ready
обед готов — dinner is ready
да, я готов — yes I am ready
почти готов — about ready
готов к пуску — ready to launch
готов к приему — receive ready
терминал готов — terminal ready
готов к отправке — ready for dispatch/shipment
он уже почти готов — he is about ready
будь готов ко всему — be ready for whatever comes
якорь готов к отдаче — anchor is made ready for letting go
ваш заказ ещё не готов — your order is not ready yet
текст соглашения готов — agreement is ready
я буду готов сию минуту — I shall be ready in a second /in a few seconds/
я готов принять ваш вызов — I am ready to meet your challenge
поезд готов к отправлению — train is ready to start
дом готов к въезду жильцов — the house is ready for occupancy
он готов пойти куда угодно — he is ready to go anywhere
я готов исполнить вашу волю — I am ready to act at your behest
упакован и готов к выброске — packet ready for dropping
он готов оказать содействие — he is ready to give has co-operation
кто готов следовать за мной? — who are ready to follow me?
завершён и готов к испытаниям — completed and ready for test
я готов [счастлив] сделать это — I'm ready [happy] to do it
я готов разделить с вами расходы — I am ready to share with you in the costs
я поеду, когда буду совершенно готов — I'll go when I'm good and ready
дом готов для немедленного заселения — the house is ready for immediate occupation
я ещё не буду готов в ближайшие полчаса — I shall not be ready this half hour
я готов, более того, стремлюсь помочь вам — I shall be ready, yes, eager to help you
поживите у нас, пока не будет готов ваш дом — shack up with us till your house is ready
ещё 27 примеров свернуть готов к пуску — ready to launch
готов к приему — receive ready
терминал готов — terminal ready
готов к отправке — ready for dispatch/shipment
он уже почти готов — he is about ready
будь готов ко всему — be ready for whatever comes
якорь готов к отдаче — anchor is made ready for letting go
ваш заказ ещё не готов — your order is not ready yet
текст соглашения готов — agreement is ready
я буду готов сию минуту — I shall be ready in a second /in a few seconds/
я готов принять ваш вызов — I am ready to meet your challenge
поезд готов к отправлению — train is ready to start
дом готов к въезду жильцов — the house is ready for occupancy
он готов пойти куда угодно — he is ready to go anywhere
я готов исполнить вашу волю — I am ready to act at your behest
упакован и готов к выброске — packet ready for dropping
он готов оказать содействие — he is ready to give has co-operation
кто готов следовать за мной? — who are ready to follow me?
завершён и готов к испытаниям — completed and ready for test
я готов [счастлив] сделать это — I'm ready [happy] to do it
я готов разделить с вами расходы — I am ready to share with you in the costs
я поеду, когда буду совершенно готов — I'll go when I'm good and ready
дом готов для немедленного заселения — the house is ready for immediate occupation
я ещё не буду готов в ближайшие полчаса — I shall not be ready this half hour
я готов, более того, стремлюсь помочь вам — I shall be ready, yes, eager to help you
поживите у нас, пока не будет готов ваш дом — shack up with us till your house is ready
Смотрите также
чай готов — your tea is waiting for you
всегда готов — semper paratus
я готов признать — I am prepared to admit
вчерне план готов — a scheme has been roughed out
готов к чему -либо — all set to
ответ был уже готов — the answer came pat
дом наконец-то готов — the house is up at last
две рюмки - и он готов — two drinks and he is out
я готов поверить этому — I am willing to buy that
был готов; собирался; вот-вот — was about to
всегда готов — semper paratus
я готов признать — I am prepared to admit
вчерне план готов — a scheme has been roughed out
готов к чему -либо — all set to
ответ был уже готов — the answer came pat
дом наконец-то готов — the house is up at last
две рюмки - и он готов — two drinks and he is out
я готов поверить этому — I am willing to buy that
был готов; собирался; вот-вот — was about to
будь готов (девиз бойскаутов) — be prepared
я согласен /готов/ пойти с вами — I am quite willing to come with you
ещё один удар, и он будет готов — another stroke will settle him
я готов помериться с ним силами — I'll measure my strength against his
я готов повторить то, что сказал — I must stand by what I said
я ждал этого, я был к этому готов — I was not unprepared for it
я готов рассмотреть предложение — I'm open to an offer
я склонен /готов/ этому (по)верить — I am disposed to believe it
я готов побожиться, что он там был — I would swear he was there
он готов был заплатить двести фунтов — he went as high as £200
мы попробовали вилкой, готов ли пирог — we tested the pie by sticking a fork into the crust
я готов сделать то, что вы предлагаете — I am agreeable to doing what you suggest
я готов разделить с тобой все невзгоды — I am with you for bad or worse
он готов был заплатить двести долларов — he went as high as $ 200
в разумных пределах я готов сделать всё — I'm willing to do anything in reason
я уже завёлся и был готов вступить в спор — I was all geared-up to have an argument
он не был готов к трудностям; он спасовал — he was inequal to the difficulties
я готов, я согласен, я ничего не имею против — I am quite agreeable
я готов попробовать свои силы на любой работе — I am willing to take a fling at any job
он не был готов к трудностям; он спасовал перед трудностями — he was unequal to the difficulties
ещё 20 примеров свернуть я согласен /готов/ пойти с вами — I am quite willing to come with you
ещё один удар, и он будет готов — another stroke will settle him
я готов помериться с ним силами — I'll measure my strength against his
я готов повторить то, что сказал — I must stand by what I said
я ждал этого, я был к этому готов — I was not unprepared for it
я готов рассмотреть предложение — I'm open to an offer
я склонен /готов/ этому (по)верить — I am disposed to believe it
я готов побожиться, что он там был — I would swear he was there
он готов был заплатить двести фунтов — he went as high as £200
мы попробовали вилкой, готов ли пирог — we tested the pie by sticking a fork into the crust
я готов сделать то, что вы предлагаете — I am agreeable to doing what you suggest
я готов разделить с тобой все невзгоды — I am with you for bad or worse
он готов был заплатить двести долларов — he went as high as $ 200
в разумных пределах я готов сделать всё — I'm willing to do anything in reason
я уже завёлся и был готов вступить в спор — I was all geared-up to have an argument
он не был готов к трудностям; он спасовал — he was inequal to the difficulties
я готов, я согласен, я ничего не имею против — I am quite agreeable
я готов попробовать свои силы на любой работе — I am willing to take a fling at any job
он не был готов к трудностям; он спасовал перед трудностями — he was unequal to the difficulties
